Если вы считаете, что ваш сайт будет полезен не только для русскоязычного населения мира, но и его будут читать на других языках, пора задуматься и создать многоязычный сайт Joomla.
Основы
Вам будет проще создавать, а вернее переделывать уже созданный русскоязычный сайт на другой язык, если вы поймёте простой постулат: делая свой сайт многоязычным вы, по сути, создаете новую версию сайта на втором (третьем, четвертом) языке.
Это значит, что после всех включений мультиязычности, вам нужно создать дубли вашего контента на втором языке сайта.
Важно! Обязательно сделайте резервную копию сайта, чтобы не потерять его при создании многоязычности. Вероятность, что многоязычный сайт Joomla «убьёт» ваш ресурс, мала, но существует.
Включение мультиязычности
Если вы не включили функцию многоязычности при установке Joomla, то нужно это сделать сейчас. Сделать это не сложно, всего три шага.
Шаг 1. Модуль «Переключение языков»
Прежде всего, опубликуем модуль типа «Переключение языков». Не знаете, как публиковать модули? Читайте тут.
Шаг 2. Модуль панели «Мультиязычность»
Если модуль переключения языков опубликован, нужно (не обязательно) опубликовать модуль панели управления, под названием «Мультиязычность».
Я не писал статьи о публикации модулей административной панели. Поэтому кратко:
- · Войдите на вкладку Расширения>>>Модули;
- · Фильтром поменяйте список «Сайт» на «Панель управления»;
- · Опубликуйте или создайте и опубликуйте модуль «Multilanguage status». Важных настроек у модуля нет.
После его публикации внизу страницы появится ссылка «Мультиязычность». Она будет вашим тестом для проверки многоязычности сайта. Нажмите её сейчас и проверьте информацию системы.
Так как шаг 3 по включению плагинов не сделан, то система сообщит вам, что «ваш сайт не является многоязычным».
Шаг 3. Включаем плагины
Чтобы многоязычный сайт Joomla начал работу, нужно активировать специальные плагины.
На вкладке Расширения>>>Плагины нужно включить плагины «Система — Фильтр языка» (обязательно) и «Система — Подмена кода языка» (необязательно).
По рекомендациям самой системы, включать плагин «Фильтр языка», нужно только после публикации модуля «Переключатель Языка». Если сделать наоборот, вполне возможно получить «Fatal Error». Здесь и понадобится резервная копия сайта.
Включили плагины, тестируйте свою работу кнопкой «Мультиязычность», там всё написано.
Создание языковых файлов
После всех необходимых включений, пора подключать файлы локализации на нужный вам язык. Для демонстрации я подключу финский язык.
Идем на вкладку Расширения>>>Языки. Если делали локализацию сайта после установки Joomla, то наверняка помните, что для языков есть две вкладки. Названия их постоянно меняются, сейчас это вкладки:
- · Установлен;
- · Языки контента.
Для начала нужно нужный языковой пакет установить. Поэтому на вкладке «Установлен» жмём кнопку «Установить язык».
В списке языков, используя фильтры, ищем нужный нам язык, Finnish. Список языков строится по алфавиту и найти язык не сложно даже без фильтра (если он есть в списке).
Для дальнейшей работы скопируйте тег выбранного языка, он есть в таблице. Для финского языка тег fi-FI.
После установки выбранного языка, он появится в списке языков сайта на вкладках «Установлен» и «Языки контента». Однако на вкладке «Языки контента» он не будет включен и может быть не будет правильно оформлен.
Правильность оформления нового языка проверяется визуально. Если вы видите рядом с языком правильный флаг страны этого языка, то оформление правильное и вам достаточно включить язык. Если не видите флага, то жмёте на ссылку с названием языка и заполняете форму.
В заполнении формы нет ничего сложного, кроме правильно проставленных тегов языка. Тег языка искать не нужно, вы скопировали его из списка языков. Для заполнения остальных пунктов (со звездочкой обязательные пункты) есть подсказки системы — просто наведите курсор на название настройки и читайте подсказку.
Первый итог
Полдела, чтобы создать многоязычный сайт Joomla, сделано. Вы включили необходимые плагины, опубликовали необходимые модули, установили и настроили нужный вам второй язык сайта на вкладке «Языки». Пора создавать контент для второго языка.
Создание контента на втором языке
Если вы вернётесь к началу статьи, то прочитаете: после всех включений мультиязычности, вам нужно создать дубли вашего контента на втором языке сайта.
Это не совсем так. Вам не обязательно создавать дубли существующего контента. Вы можете создать новый контент на втором языке. Но я покажу, как создать дубли.
Меню
Чтобы многоязычный сайт Joomla, хоть как то начал работать, нужно…. Для прочтения перейдите на вторую часть статьи по ссылке (выпуск ).
©joomla3-x.ru
Еще статьи
Похожие статьи
Создание, настройка показа тегов Jo...
Первое знакомство с тегами Joomla было в прошлой статье: «Метки Joomla: Наз...
Как установить шаблон Joomla 3: как...
Работая с CMS Joomla!, вы легко можете поменять дизайн сайта, просто, смени...
Менеджер шаблонов Joomla 3
Менеджер шаблонов Joomla 3 это вкладка административной панели сайта,...